TRADUCCIóN AUTOMáTICA CAN BE FUN FOR ANYONE

Traducción Automática Can Be Fun For Anyone

Traducción Automática Can Be Fun For Anyone

Blog Article

Incorpore funciones de traducción por lotes y en tiempo actual a sus aplicaciones con una sola llamada a la API. Personalización

La traducción automatizada funciona con desencadenadores incrustados en el texto que indican al sistema que utilice la automatización. Por ejemplo, se puede utilizar para insertar texto de uso común en documentos de una base de datos.

Traduzca grandes volúmenes de contenido con el mejor motor de TA y la estrategia óptima para cada combinación de idiomas.

Expande tu negocio a nuevos mercados de forma rentable sin preocuparte por superar el presupuesto de equipos internos o tener que contratar agencias externas.

La siguiente animación muestra los distintos pasos que las traducciones de redes neuronales pasan para traducir una oración.

Estos modelos de red neuronal están disponibles para todos los lenguajes de voz a través del servicio de voz en Azure y a través de la API de texto mediante el identificador de categoría 'generalnn'.

La plataforma la completan un conjunto de componentes necesarios para resolver la problemática multilingüe y multiformato de organizaciones grandes.

Respetamos la propiedad de sus datos, no los almacenamos ni los usamos, y cumplimos con el RGPD en el alojamiento de centros de datos en todas las regiones de clientes. Mantenemos la transparencia sobre la propiedad lingvanex.com del corpus.

Esta técnica es especialmente efectiva en ámbitos en los que se usa un lenguaje formulaico. Es decir, traducir por ordenador documentos jurídicos o administrativos tiende a ser más here productivo que si se trata de conversaciones u otros textos no estandarizados.

SMT ha sido utilizado desde mediados de la década de 2000 por todos los principales proveedores de servicios de traducción, incluyendo Microsoft.

Aunque la traducción automática puede ser una gran herramienta cuando se desea traducir rápidamente un gran volumen de contenido, existen algunas desventajas a considerar.

Otro issue muy influyente en la calidad es el grado de especialización de los sistemas de traducción, que mejoran en la medida en que se adecúan al tipo de texto y vocabulario que se vaya a traducir. Un sistema que se especialice en la traducción de partes meteorológicos conseguirá una calidad aceptable incluso para traducir textos entre lenguas tipológicamente muy dispares, pero será inservible para abordar, por ejemplo, crónicas deportivas o financieras.

Traduce todo lo que leas o escribas en cualquier aplicación y here descubre las muchas otras formas de ahorrar tiempo que te brindarán el resto de funciones.

Descubre cómo las herramientas de IA lingüística de DeepL te pueden ayudar a transformar la comunicación de tu empresa:

Report this page